Upright crescent arrangement
まだ寒さの残る 何もない 2月の大イベントはバレンタインデー。
赤いハートで 心温まる一日です。
St. Valentine's day、 西暦3世紀、戦争に行く若者の結婚を禁じたローマ皇帝に隠れ キリスト教司祭であるバレンティヌスは内緒で結婚させていたのがばれ投獄され2月14日に処刑されたのが始まりです。
それから若い男性が愛の気持ちをつづった手紙を2月14日に出すようになり それが広まりました。それからカードを出すように変わっていったそうです。
昔働いていたお花屋さんの旦那さんが 70歳になってもちゃんとバレンタインデーに素敵なカードを奥さんに渡していたのを今でも忘れられません。
派手な事をしなくても1年に一度 愛してますよ と伝えられるのは素敵ですね。
チョコレートを女性から送るのは 世界中日本だけです。
モロゾフだかメリーだか チョコレート会社のセールスから便乗されたのにすぎないのに 日本人の誰も バレンタインデーの由来とか チョコの意味について考えないのは不思議です。
せめて アイラブユー の言えない日本人の男性が メールやラインスタンプ ではなく 自分の気持ちをナチュラルに表現できる日が来ると 日本がもっと変わる 気がしませんか。
チューリップを使ったクレッセントの形で 運気を上げそうなアレンジです。
やっぱり お花は活ける方、飾るお家に活力を与えると信じています。 今日のレッスンもとっても明るく楽しい気持ちになれました。
コメント